- Shirley - Charlotte Brontë
- Français (traduit de l'anglais par Joseph Vilar)
- Papier
En guerre contre Napoléon, l'Angleterre ferme ses frontières et tout le monde y est perdant : les industriels qui font faillite et les ouvriers qui ne retrouvent pas de travail. Sur fond de révolte des seconds contre les premiers, on suit les péripéties de Robert Moore, jeune fabricant de drap au bord de la ruine, qui a le choix entre deux femmes : son ingénue et tendre cousine Caroline Helstone, et la riche héritière de la région, Shirley Keeldar, jeune femme indépendante tiraillée entre son éducation presque masculine (Shirley était un prénom d'homme à l'époque) et les attentes de sa famille vis-à-vis d'une jeune fille bien. Cerise sur le gâteau, les deux jeunes femmes deviennent vite amies, et il y a d'étranges non-dits entre Shirley et le frère de Robert, Louis Moore. A travers ce carré amoureux, c'est toute une société qui est dépeinte, parfois avec beaucoup de sarcasmes, comme des femmes et des jeunes filles qui ont "une éducation et des principes excellents mais rien d'autre", et on notera même l'apparition d'un personnage nommé Agnès Grey comme l'héroïne d'Anne Brontë, peut-être la tentative de créer un
Brontë Cinematic Universe avant l'heure ? En tout cas, ce roman a beau être un pavé, il se lit très bien sans aucun temps mort, même si on peut regretter quelques très longues difficultés des personnages à avouer leurs sentiments (c'était l'usage de l'époque, mais qui reste un peu incongru pour un lecteur d'aujourd'hui).
- Le Tour d'écrou - Henry James
- Français (traduit de l'anglais par Janine Lévy)
- Papier - Reçu via la box OnceUponABook de septembre 2019
L'histoire d'une gouvernante envoyée dans un manoir isolé pour s'occuper de deux enfants, Flora et Miles, à la demande d'un mystérieux oncle qui veut qu'on les éduque mais pas qu'on le dérange. Elle se trouve alors seule avec quelques domestiques, les deux enfants... et les fantômes de Peter Quint et Miss Jessel, deux anciens domestiques décédés, réputés "ignobles" sans que leur passé exact ne soit jamais révélé. La tension monte et la gouvernante se pose de plus en plus de questions : est-elle la seule à voir ces fantômes, et si les enfants sont au courant, quelle influence ont-ils sur eux ? Si le surnaturel est bien amené, l'histoire traîne un peu malgré sa faible longueur, et on ne peut pas s'empêcher de se dire que les personnages devraient se parler un peu plus clairement pour ne pas rester dans le doute pendant des jours et des jours (même si là aussi, les conventions de l'époque interdisaient d'en parler ouvertement) ; et parallèlement, la fin est quant à elle abrupte et laisse beaucoup de questions sans réponses.
- Cristal qui songe - Theodore Sturgeon
- Français (traduit de l'anglais par Alain Glatigny et Pierre-Paul Durastanti)
- Papier - Reçu via la box OnceUponABook de septembre 2019
Horton dit "Horty", martyrisé par ses parents adoptifs, s'enfuit avec sa seule richesse, un diable à ressort aux étranges yeux de cristal, et trouve refuge dans un cirque qui présente toutes sortes de phénomènes et dont le propriétaire est un ex-scientifique qui s'intéresse de près à ces cristaux et leurs pouvoirs. Dans cet endroit particulier et pas forcément rassurant, Horty parvient cependant à s'épanouir, mais il apparaît très rapidement qu'il possède le pouvoir de se régénérer et de changer d'apparence à volonté, ignorant au début que ce n'est pas possible pour un être humain normal. Les frontières entre rêve et réalité s'estompent dans un milieu aussi propice au rêve et au cauchemar qu'un cirque, au point parfois de brouiller un peu trop les pistes, mais on se laisse attendrir par ces étranges créatures qui nous font se demander ce qui définit les plus "humains".
- Vous ne tuerez pas le printemps - Béatrice Nicodème
- Français
- Papier - Reçu via la box OnceUponABook de septembre 2019
Née d'un père français et d'une mère britannique, Elaine refuse de laisser ses deux patries sous le joug nazi et s'engage dans le SOE, le service de sabotage britannique qui soutient la Résistance française. Sa première mission est difficile car elle devra assurer la liaison radio d'un réseau dont le taux d'arrestations est anormalement élevé. Il y a un traître mais personne ne sait où ; en réalité, entre les manœuvres du commandant nazi Wagner, les agents doubles plus ou moins convaincus, et surtout le plan du MI6 qui compte utiliser le réseau condamné pour passer de fausses informations en sacrifiant les résistants, c'est plutôt trouver des personnes fiables qui relève de l'exploit. Elaine (et les lecteurs avec elle) sortira profondément marquée de ce combat où la fin justifie les moyens dans les deux camps, et qui rappelle qu'on n'est pas forcément tout blanc même si on se bat pour une cause juste.
- Le Songe d'une nuit d'été - William Shakespeare
- Français (traduit de l'anglais par François-Victor Hugo, traduction revue par Yves Florence et Elisabeth Duret)
- Papier - Reçu via la box OnceUponABook d'octobre 2019
Lors du mariage de Thésée et Hippolyte, Hermia doit épouser Démétrius, qu'elle hait, et qui est aimé d'Héléna. Ce pourrait être une tragédie, mais cela tourne à la comédie quand s'en mêlent le roi et la reine des fées en pleine querelle conjugale. La comédie se joue à plusieurs niveaux entre le carré amoureux de Démétrius, Lysandre, Hermia et Héléna, les interventions des fées et des elfes, et la pièce quelque peu ratée que jouent les ouvriers d'Athènes pour le triple mariage. Il y a même un niveau de plus,
Le Songe d'une nuit d'été étant selon les sources une pièce de commande pour un mariage royal ou princier. La pièce est courte, mais le temps d'un songe, elle entraîne à travers une Grèce de fantaisie et un folklore féérique immortalisé par Shakespeare.
- Les Animaux fantastiques, le texte du film - J.K. Rowling
- Français (traduit de l'anglais par Jean-François Ménard, Linda Bruno et Juliette Garon)
- Papier - Reçu via la box OnceUponABook d'octobre 2019
Dialogues et scènes du film sont présentés en intégralité pour se rejouer les aventures de Norbert Dragonneau, jeune magicien un peu naïf et maladroit qui débarque à New York avec une valise remplie de créatures fantastiques, et qui se retrouve malgré lui au milieu d'une série de mystères qui pourraient bien déclencher la guerre entre magiciens et moldus. Amené à collaborer avec une magicienne ex-enquêtrice qui aimerait retrouver sa place, et avec un moldu un peu dépassé par la situation mais à la loyauté sans faille, il doit faire face à l'intransigeance des Aurors d'un côté, et des anti-magiciens de la ligue des Fidèles de Salem de l'autre. On sent toute la situation explosive autour de lui et son innocence presque écervelée qui se révèle être la meilleure arme pour s'en sortir, étant la seule qui ne crée pas davantage de tension.
- Le fauteuil hanté - Gaston Leroux
C'est la panique à l'Académie française : l'un des fauteuils restés vacants ne trouve pas preneur depuis que le magicien Eliphas de Saint-Elme affirme avoir maudit quiconque s'y assiérait avant lui, et surtout depuis que les trois candidats successifs au fauteuil ont trouvé la mort dès leur discours d'intronisation dans des circonstances plus qu'étranges. Mais un simple marchand d'antiquités, qui s'est lancé le défi d'entrer à l'Académie, décide de braver l'interdit et de prétendre au fameux fauteuil hanté, et se retrouve également amené à côtoyer les membres hauts placés de l'Académie, enquêtant sans en avoir l'air sur la véritable cause des décès de ses prédécesseurs. Si l'idée de départ est intéressante, l'intrigue en revanche est assez mal ficelée, et passé les premières inquiétudes bien réelles pour les personnages principaux, la fin est plus décousue, les réactions de certains personnages exagérées, pour amener à une conclusion un peu rapide.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire